關閉廣告
關閉廣告
關閉廣告

《查泰萊夫人的情人》

成人小說

《小黃書》手機APP下載
查泰萊夫人的情人

小說搜索

查泰萊夫人的情人
第十七章
文字大小
文字大小
文字大小
文字大小

"妳知道,希爾達。"午飯過後,當她們臨近來的時候,康妮說:"妳從來沒有過什麼是真正的溫情,或什麼是真正的肉感,假如妳從一個同一人的人經驗到這兩種東西,那是大大不同的。"

"老天喲,別誇張妳的經驗罷!"希爾達說,"我從來就沒有碰過一個能夠和女人親密能委身於女人的男人,我所需要的便是這一種男人,我並不希罕他們的自私的溫情和他們的肉感。我不願做一個男人的,也不願做他的取樂的肉機器,我所要的是完備的親密,而我卻得不到。我覺得夠了。"

康妮思量着這話,完備的親密!她猜想所謂親密,便是兩個人互相暴露自己。但那是煩惱的事情。在男女關係之中,而不能忘卻自我,那是種疾病!

"我覺得妳在他人之前,太想到妳自己了。"她對她的姊姊說。

"我希望我至少沒有奴隸的天性。"希爾達說。

"但是現在妳恰恰有這天性呢!也許妳是妳的自我觀念的奴隸。"

希爾達開着汽車,靜默了一會,康妮這小妮子!竟敢說這聞所未聞的魯莽話!

"我總不是他人對我的觀念的奴隸,尤其這個人並不是我的丈夫的僕傭。"她最後狂怒地報復道。

"啊,希爾達,妳不明白。"康妮泰然說。

她一向總是讓她的姊姊支配她的。現在呢,雖然她的心底裹有不能言宣的苦痛,但是她卻不讓另一個女人來支配她了。啊!隻這一端便足使覺得解脫了,覺得好象得到了另一個生命似的。從另一個女人的奇異的支配和魔力之下解脫而自由起來!這些女人們是多麼可怕喲!(看精彩成人小说上《小黄书》:https://xchina.site)

和父親聚首是使她快樂的事,她一向是他的寵女。她和希爾達住在波爾摩爾區的一傢小旅館裹,麥爾肯爵士住在他的懼樂部裹,晚上他帶女兒們出去,而她們是喜歡和他出去。

雖然他有點害怕他週圍的新興世界,但是他還是個漂亮而強壯的人。他在蘇格蘭續娶了一位比他年輕而富有的妻子。但是他一有離開她的可能時,他總喜歡在外邊優遊度日的:這正象他的前妻還在的時候一樣。

在歌劇院裹,康妮坐他的旁邊,他有點他的大腿是肥滿的,但依舊是結實而輕快的,這是一個享受過生之樂趣的人的本腿,他的愉快的性情,他的自私,他的固執的放縱無,他的無質侮的肉感,康妮覺得這一切都可以從他的輕快而堅直的兩條大腿看出來。這是個真男子!不過他現在已成為一個老人了.這是令人不快的事!因為青春的精華所寄的銳感和溫情的力量,是一旦有過便永不消失的,而在他的強壯肥厚的男性的兩腿上,卻毫無蹤影了。

突然,康妮明白兩腿的意義了。她覺得兩腿的意義比臉孔更為重要。因為臉孔的意義已變成虛焦了。有生命的靈敏的腿,罕有!她望着正廳裹的男子們。都是一些黑布懈裹着的腦腸似的大腿,或是一些象套着黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些樣子好看的提青的腿,但是毫無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺隻是些高視步的庸俗的死東西。甚至他父親所有的肉感都全沒有。它們都是被懾服了的,失去了生命的東西。

但是女人們是沒有被懾服的!唉!多數女人的可怖的粗大的腿!看了令人震怒,令人想自殺的粗大的腿!或者是些可憐的瘦長木柱!或者是些穿着絲襪的,毫無生氣的雅致的小東西!真可怕,這幾百萬條毫無意義的腿,毫無意義在隨處趾高氣揚!……

但是康妮在倫敦並不覺得快活,人們好象都是幽靈似的空洞,雖然有時他們也顯得活潑和漂亮,但是他們都是沒有生命,沒幸福的。一切都是空洞荒蕪,而康妮呢,她有的卻是一個婦人的盲目地渴望幸福的心,渴望確實得到幸福的心。

在巴黎,她至少還感覺得到一點肉感。但這是多麼厭倦、疲乏和衰敗的肉感。因為缺乏溫情而衰敗的肉感,厭倦着金錢、金錢、金錢的追逐,甚至厭倦着憎恨與虛榮,簡直厭倦得要死!卻又不夠美國化或倫敦化,去把這厭倦掩藏在機械的囂聲裹!唉!那些男子,那結遊蕩者,那些玩弄女屬於得,那些佳看的享受者!他們是多麼厭倦!厭倦了,衰敗了,因為得不到一點溫情,也沒有一點溫情可以給與。那些能乾的,有時是動人憐愛的女子們,對於肉感的真實性是知道一二的:在這一點上,她們是比英國的愚昧的姊妹們勝過一籌的。但是她們對於溫情卻知道得更少。她們是乾枯的,她們的意願是無窮地乾拓,地緊張着的,她們也正在衰敗。人類的世界漸漸在衰敗下去。也許這種世界將變成兇暴的破壞者,變成一種無政府狀態,克利福和他的保守的無政府主義!也許不久便再也不是"保守的"了。也許將要變成最過激的無政府狀態了。

康妮開始懼怕這世界了。有時,她在巴黎的大街,或布蘭林中,或盧森堡公園裹,也覺得着一時的快樂。但是巴黎已經充滿着一些裝束古怪的美國人,和一些到了國外便令人討厭的陰沉的英國人了。

她高興地離開了巴黎去繼續她們的旅程,天氣突然變得很熱了,所以希爾達決意通過,經布冷納山道,然後從多羅米山地而至威尼斯。希爾達喜歡自己駕駛汽車,愛料理一切的事情,事事由她作主。康妮卻樂得清閒安靜。

沿途的確是很適意的。但是康妮不住地自己說:"我為什麼一點光趣都沒有?為什麼什麼都引不起我的興趣?多麼可怖,我對於風景都失掉興趣了!那是可怖的!我象聖伯納德似的,他渡了過盧塞思湖,卻連青山綠水都沒有看見。風景既然再也不使我髮生興趣了,那麼為什麼要強迫自己去欣賞?為什麼?我不!"

是的,她在法國、瑞士、提羅爾和意大利都找不以有生氣的東西,她隻象貨物似的,被運載着,打這些地方經過,並且這一切都比勒格貝更不真實,比那可怖的勒格貝更不真實!

至於人們呢!他們都是一樣的,沒有什麼大不了的地方。他們都想您掏腰包,否則,假如他們是遊客的話,他們便無論如何都得尋找快樂,好象把石頭擠出血來似的找尋。可憐的山巒!可憐的風景!它們邦昨給人擠,擠出點小快活、小樂趣來。這些決心享樂的人們,究竟有什麼意義?

"不!"康妮對自己說,"我寧願留在勒格貝。那兒,動靜。由我,不用鑒賞什麼,不用做作什麼。這種旅客的尋樂。實在是太單屈的,太無聊的!"

她想回勒格貝去,甚至回埂克利福那裹去。甚至回到那可憐的殘刻的克利福那裹去。無論如何,總不象這些暑假遊歷的傻子們一般的傻呢。

但是在她的內心裹,她卻沒有想那另一個人,她和他的聯係決不可中斷。啊!決不可中斷,否則她便要迷失了,便要完全地迷失在這些有錢的廢人和雪樂蟲中間了。啊!這些雪樂蟲!啊!"離樂"!這是令人作嘔的另一種摩登花樣。

她們把汽車停在梅斯脫的一傢汽車行裹,坐了定時航行的汽船到威尼斯去,那是一個可愛的夏天午後。湖水起着漣漪。在彼岸背向着她們的威尼斯,在龐大的太陽光下,顯得朦胧暗淡,

到了碼頭後,她們換了一隻遊艇,把地址告訴了舟子。那是個普通的舟子,穿着件藍帶白的寬外衣:相貌並不很好看,一點特別的地方都沒有。

"是的!埃姆菈達別墅!是的!我認得的!那裹的一位先生坐過我的船,但是離這兒很遠呢。"

他看來是個孩子氣氣的躁急的傢夥。他躁得有些過甚地劃着船,經過那些兩邊起着可怖的粘膩的綠寺的小運河,這些小河經過一些窮苦人傢的區域,那兒,看得見洗滌過的衣物高高地掛在繩七,並且有一股乍濃乍淡的陰溝氣味。

但是她們終於來到了兩邊有行人道的空闊的運河,上麵跨着下結拱橋,河道筆直,和大運河適成直角。他們坐在小船筵下麵,舟子高踞在她們的後邊。

"小姊們要在埃姆菈達別墅久住嗎?"他一邊說,一邊從容地劃着船,並且用一條自黑帶藍的手巾揩着臉的汗。

"約莫二十天的樣子,我們倆都是結了婚的太太。"希爾達說,她的奇沉啞的聲音,使她的意大利話說得更難聽。

"啊!二十天!"那個人說。過了一會他又問道:"太太們,在這二十天內要不要雇一隻艇子?按日計算,或者按星期計算?"

康妮和希爾達考慮着。在威尼斯,總是有一部分自己的遊艇好,正如在陸地上,總是有一部自己的汽車好一樣。

"別墅裹有什麼船?"

"有一隻小汽車船,也有一隻遊艇,但是……"這個"但是"是說:它們不是妳們的。

"妳要多少錢?"

他要叁十先令一天,十金鎊一星期。

"這是通常的價錢麼?"希爾達道。

"比通常的價錢更便宜,太太,通常是……"

姊妹倆考慮着。

"好吧!"希爾達說,"妳明天早上來,我們再定奪吧。妳叫什麼麼名字?"

他叫佐萬尼,他問他應該在幾點鐘來,應該找哪一位。希爾達沒有名片,康妮把她的給了他一張。他的熱烈的南國人的藍色,迅疾地往上瞥了一瞥,然後又望了一望。

"啊!"他說,臉孔光亮了起來,"男爵夫人!男爵夫人,是不是"

"柯士登沙男爵夫人!"康妮說。

埃拇菈達別野是很無賓,在那淺湖的邊上,麵對着紀奧遮。房子並不很老,。卻很可愛,上麵的平臺前臨大海,下麵是個樹木蔥籠的花園,從湖邊起着一道圍牆繞着。

主人是個有點粗俗的笨重的蘇格蘭人,他大戰前在意大利髮了一筆大財。因為在大戰中十分愛國,所以封了爵士。他的女人是那種清瘦、蒼白、潑辣的人,她私人是沒有財產的。她的不幸的地方,便是要管束她的丈夫的有點龌龊的招峰引蝶的行為。但是在冬季裹,他髮了一場小病,現在他是比較容易被駕馭了。

別墅差不多住滿了客,除了麥爾具體地說爵士和他的兩個女兒外,還有七位客人:一對蘇格蘭夫婦,也帶了兩個女兒;一位是年輕的意利的伯爵夫人,她是個寡婦;一位是年輕的喬治亞親王;另一位斷紀還勸的英國牧師,他因為患過炎,現在在亞力山大爵士的小教堂裹主事,藉此休養身體。那位親王是個囊空如洗的漂亮人物,厚顔無恥,拿來做個車夫是很不錯的!伯爵夫人是個沉靜的小貓貓,她有她自己的小勾當。那牧師是個從巴克斯教會來的經驗缺乏頭腦簡單的人;他僥幸地把他的女人和兩個孩子留在傢裹。那蘇格蘭夫婦一傢四口一他們姓加絲利,是愛丁堡的堅實的中等階級人傢,他們堅實地享受一切,事事敢做敢說,隻要自己不吃虧。

康妮和希爾達立即把要王排擠了。加絲利一傢人,多少是她們的同種人,很實在,但是令人討厭。他們的兩個女兒正在找丈夫。牧師並不是一個壞傢夥,就是太繁文缛禮了。亞力山大爵乾呢,自從他髮了小病後,在他的歡快中總是帶着一種可怕的呆滯,但是傢裹來了這麼許多美麗的少婦們,依然是一件使他心迷目亂的事情。他的太太一柯泊爵士夫人,是個沉靜的善阿澳的婦人。可憐她並不怎麼快樂,她隻冷靜地留心着所有的女子,這競成了她的第二天性了。她說些冷酷的卑劣的閒話,那證明她對於一切人類天性是多麼瞧不起。康妮覺得她對於僕人是非常陰毒虐待的,不過她的樣子很靜罷了。她巧妙地使亞力山在爵士相信"他"是一傢之主和王候,因為他有那自以為快活的隆然大腹,他有那使人厭煩的笑在他有那"滑稽性"一依希爾達的說法。

麥爾肯爵士作着他的繪畫。是的,他還想在有時間時畫一幅威尼斯的水景。這種水景和他的蘇格蘭風景比起來是相異的。於是每天早晨,他帶了大畫布,乘着遊艇到他的取景處去。稍遲一點,柯泊夫人有時也帶了畫簿和顔色,乘遊艇到市區中心去,她是個執迷不悟的水彩畫傢,滿屋裹儘是一幅一幅的玫瑰色宮殿,暗淡的運河拱橋,中古時代的建築物。再遲一點,便是加絲利一傢人,親王,伯爵夫人,亞力山在爵士,有時是牧師林德先生,乘船到麗島去洗浴。大傢都回得晚,午餐總是在一點半左右的。

別墅裹賓主聚會的時候,是特殊地令人厭煩的。但是姊妹倆卻用不着埋怨。好司令部整天都在外邊。好司令部的父親帶她們去看展覽會;幾裹路幾裹路的令人頭痛的圖畫。他帶她們上盧齊西別墅去看他的老朋友。天熱的晚上,他和她們坐在皮亞沙上麵的佛負邊咖啡館裹。他帶她們上劇院,去看哥多尼的戲劇。有的是燈彩輝煌的水上遊藝會,有的是跳舞場。這是所有遊樂城市中的一個遊樂場城市。麗島上,擠擁着成千成萬的陽光曬赤了的或穿着輕便的睡衣褲的肉體,好象是個無限的海豹從水中出來在那裹配偶的海濱。皮亞沙的人太多了,麗由的人類肢體太多了,遊艇太多了,汽船太我了,輪船太多了,鴿兒太多了,冰凍飲食太多了,醇酒太多了,等小帳的僕人太多了,不同的語言太多了,陽光太多了,威尼斯的氣味太多了,一船船的楊梅太多了,絲圍巾太多了,大塊的西瓜,生牛肉片似的擺在貨攤上,太多了,娛樂太多了,唉!太多太多的娛樂!

康妮和希爾達穿着夏季的輕便衣裳,東穿西竄。她們認識許多的人,許多的人認識她們。葛地裹蔑克裹斯象個不受歡迎的人出現在她們麵前:"喂,怎麼!妳們住在哪兒?來吃盃冰激淋或什麼東西吧!和我乘我的遊艇上什麼地方去罷。"甚至蔑克裹斯都差不多給太陽曬赤了。其實不如說給太陽尊焦了,才更適合於這一大堆人內的那種光景。

在某點上說來,那是有趣的,那差不多可說是快樂,總之,痛飲醇酒,身體浸在暖水裹,在炙人的沙上曬太陽。在暖熱的夜裹,循着樂隊的喧聲跳舞,肚兒抵着肚兒。吃些冰凍東西涼快下來,這是個完美的麻醉劑。他們全體所需要的,便是麻醉劑;靜流之水,是麻醉劑;太陽,是麻醉劑;跳舞、紙煙、醇酒、冰、苦艾酒,都無非是麻醉劑。麻醉!那便是享樂那!便是享樂!

希爾達是半喜歡麻醉的。她喜歡望着所有的女人,猜想着她們是什麼人,乾什麼的。女人對於女人的興趣是十分濃厚的。她是否漂亮?她勾上的是什麼男子?她得到的是什麼樂趣?……男子們象是一些穿白色法蘭絨褲的大狗,等待着被人愛撫。等待着打滾作樂,等待着在音樂聲中,用他們的肚皮去摩擦一個女人的肚皮。

希爾達喜歡跳舞,因為他可以把她的肚皮貼着一個所謂男子漢的肚皮,並且讓他從那內臟的中央引導着跳的動作,在場中四處打轉,然後她可以悄悄地走開,把那"腳色"忘記了。他隻不過被利用一下罷了,可憐的康妮,她卻有點悶悶不泺。

她不願跳舞,因為她簡直就不能把她的肚皮去磨擦他人的肚皮。她厭恨這麗島上成堆成堆的差不多赤裸裸的人肉的聚合一麗島的水幾乎還不夠把他們個個浸濕呢。她不喜歡亞力山大爵士和柯泊爵士夫人。她不願意蔑克裹斯和任何人跟着她。

有時,她把希爾達說服了"陪着她渡過淺湖,遠遠地到了一處荒寂的沙灘上,那兒,她們可以怪孤獨的洗浴,把遊艇停在礁石的後麵,這便是康妮最快樂的時間了。

那時佐萬尼多用了一個舟子來幫助他,因為路達遠了,而且他在太陽下麵汗流如注。佐萬尼是個很可愛、對人很親切的人一意大利人都是這樣,卻毫無熱情。意大利人不是熱情的民族;因為熱情是深刻的,蘊蓄的。他們易於感動,常常也很親切起來;但是他們卻罕有持續不變的任何熱情。

請點撃這裡繼續閱讀本文

色友點評 (2)

  • 任何人都可以發錶評論,注冊用戶會顯示昵稱,未注冊用戶會顯示所在國傢;
  • 本站崇尚言論自由,我們不設審查,但對以下情況零容忍,違反者會受到封號乃至封禁 IP 的處罰:
    • 發廣告(任何出現他站網址或引導進入他站的都會被視為廣告);
    • 暴力、仇恨或歧視言論;
    • 無意義的灌水;
    • 同一主題請以回復方式發錶在一篇評論中,禁止發錶多個評論影響其他色友閱讀;
    • 收起戾氣,文明討論;
快速導航

當前網址二維碼

復制當前網址