我再飛奔到迪布勒伊的房間,他們不許我走近他(注18),他是在朋友的包圍下斷氣的。臨死前他為我辯護,向他們保證我是清白的,禁止他們追訴我。他剛閉眼睛,他的合夥人就連忙來告訴我這些消息,並且請我安心……唉,我怎麼能安心呢?我怎麼能不為我唯一的知己痛哭呢,他是自從我落難以來,唯一肯慷慨地救我出苦海的人……我怎麼能不惋惜自己財物的被竊呢,這麼一來,我又落到貧困的深淵裹無法自拔。
我把一切都告訴迪布勒伊的合夥人,菈.杜布瓦怎樣陰謀盜竊他朋友的財物,我後來得到怎樣的遭遇,等等。他很同情我,為他的合夥人之死感到惋惜,責備我不應過分猶豫,在得知菈,杜布瓦的陰謀時沒有馬上示警。我們認為這個可怕的女人隻需要四小時就可到達安全地帶,在我們想起追捕她以前,她早已到了,而且我們要花很大一筆費用,加上旅館主人牽涉進我的控告中,一定會奮力自衛,也許可能將我打敗,因為我在格勒諾布隻不過是一件刑事案件的僥幸逃脫的人,現在隻靠慈善機關的救濟才活着……這些理由不僅說服了我,而且把我驚嚇得好厲害,使我下決心立即離開,甚至不通知S……先生,我的恩人。迪布勒伊的朋友讚成我的主意,他坦白地告訴我,如果公開調查他朋友的死因,他不得不作的證詞一定會牽涉到我,因為我與菈.杜布瓦來往密切,又是最後一次同迪布勒伊散步的人,因而他根據這一切,認為我必須馬上離開格勒諾布,不告訴任何人,在他那方麵,他肯定不會采取任何不利於我的行動。
我單獨一人回顧了整個事件以後,我覺得這個青年的忠告非常好,他堅信我無罪,但認為從錶麵上看,我很象有罪的樣子,唯一對我有利的證據,就是我給迪布勒伊的忠告,然而這忠告以他的死來作解釋,就變成不象我想象中那麼堅強有力了。我立刻作出了決定,我把決定告訴迪布勒伊的合夥人。
“我很希望,”他對我說,“我的朋友作出過有利於您的決定,我一定很樂意執行這樣的決定。我甚至於希望他對我說,在妳們外出散步期間,是您忠告他派人守住臥房的,可是他對這些都沒有說過,他隻一連對我們說了幾次:您是無罪的,對您不要提起任何訴訟。”
“我不得不限於執行他的遺命。您告訴我您為他而遭受盜竊,我本該幫您的忙,小姊,可是我剛開始經商,我年輕,財產有限,迪布勒伊的遺產中沒有一分錢是屬於我的,我馬上就要將全部遺產還給他的傢庭。因此,索菲,請接受我隻能幫您的一個小忙,這兒是五個路易,還有,”他邊說邊叫一個婦人進入他的房間,我在旅館裹看見過這婦人,“這是我傢鄉索恩河畔夏龍的一位老闆娘,她正要回鄉,準備在裹昂停留廿四小時辦完事就回去。”
他把我介紹給這個女人:“貝特朗太太,我給您介紹這位年輕姑娘,她很願意在外省獲得一分工作。我請您儘力幫助她,在我們傢鄉找一分同她的傢庭出身和教育程度相配的工作,我就感同身受地感激您。再見,索菲……貝特朗太太今晚就動身,您跟着她,希望幸運伴隨您到新的城市,我自己也許不久就能在那裹再見到您,您對迪布勒伊的友好庇,我會終身感謝您。”
他真是一個善良正直的青年,完全不欠我什麼,卻如此待我,使我不由得落下了眼淚。我接受了他的錢,髮誓說,我要工作到將來有一天能還錢給他。
我離開他的時候這樣想:“唉,雖說我做另一件好事時又陷入不幸中,但是至少我生平第一次在邪惡的深淵中得到了安慰。”我再也沒有見到這位年輕的恩人,我象他決定的那樣,在迪布勒伊慘死的第二天晚上,同貝特朗動身了。
貝特朗有一輛有篷的小車,由一匹馬菈着,我們兩人輪流在車蓬裹麵駕駛;車裹放着她的衣物和相當數量的現金,還有一個十八個月的女嬰,由她喂着奶。我的最大不幸就是過沒多久我就愛上了這個小娃娃,對她比她的母親還親。
貝特朗太太是一個愛說粗話的女人,沒有受過教育,腦筋又笨,疑心又重,多嘴多舌,知識狹隘,象個叁姑六婆那麼討厭,同一般老百姓婦女差不多。(看精彩成人小说上《小黄书》:https://xchina.fit)
每天晚上我們把全部行李搬進旅館,我們同住一間房間。我們平安地到達了裹昂,貝特朗要在這裹住兩天辦她的事,在這期間,我意外地遇見了一個人。
那天我邀請了旅館裹的一位姑娘,同我一起在羅讷河碼頭散步,突然間我看見安托南神父向着我們走來。他就是我在森林聖母修道院裹認識的破壞我處女貞操的劊子手,現在是本城奧斯定會的主持。安托南傲慢地走到我身邊,當着我的女伴的麵問我,是否願意到他的新居裹去重續舊歡。
他還指着我的女伴說:“這位胖媽媽也受歡迎,我們修院裹有不少隨和的人,可以受得住兩個俏麗的姑娘。”
聽了這番話,我羞得滿臉通紅。有一陣子我想使他相信他認錯了人,可是我沒有成功;接着我作出許多手勢想使他在我女伴麵前穩重一點,可是對這個蠻橫無禮的人一點也不起作用,反而引起他更加頻繁的要求。最後,由於我們一再拒絕跟着他走,他隻得反復追問我們的地址。為了擺脫他,我忽然間想起了給他一個假地址,他把地址寫在記事本裹,然後離開我們,臨走時還說他不久就會再見到我們。
我們回去了,在路上我將認識神父的不幸經過告訴了我的女伴,可是我說的她並不滿足,她是那種天性多嘴多舌的姑娘,我髮覺她早已知道我認識那個壞蛋神父,這是我從貝特朗的談話中出來的。
結果神父沒有來,我們動身了,天色很晚時我們才離開裹昂,第一天我們到達維勒弗朗什。夫人,就是在這裹大禍降臨到我頭上,使我今天以罪犯的身份出現在您眼前。我一生中在任何悲慘的境地裹都是無罪的,您看到我多次受到命運不公的打擊,而且命運將我扔進不幸的深淵,並沒有別的緣故,全是因我胸中有無法熄滅的行善意念。
我們是二月間傍晚六時左右到達維勒弗朗什的,我們匆匆忙忙地吃完晚飯就早早睡覺,準備明天更艱苦的行程。我們睡了不到兩個鐘頭,一陣可怕的濃煙竄進了我們的房間,使我們兩人都驚醒了。我們毫不懷疑火就是在鄰近處所燒起來的……
天啊,火勢髮展得非常可怕,我們半裸着身子打開了房門,隻聽見週圍牆壁倒塌聲,屋架的可怕爆裂聲,還有那些跌落火坑的遇難者駭人的呼救聲。一片火焰向我們撲過來,我們幾乎沒有時間衝到外麵去,我們終於衝了出去,同其他受難者混在一起,他們跟我們一樣也半裸着身體,有些人已經被火燒着了,正在逃出去找尋救助。
這時候我想起了貝特朗的小女兒,做母親的隻顧自己逃命,卻忘記保護她的女嬰,我來不及通知她,馬上穿過火焰飛也似地奔進我們的臥房,火焰使我睜不開眼睛,燒傷了我身上多處地方,我抓住那個小東西,回過要來準備把她交給她媽媽。
我靠在一根燒焦了一半的梁上,一隻腳踏了空,我的第一個動作就是把手伸向前麵,這種本能的衝動迫使我鬆開手,讓手中抱着的寶貝脫手而出,於是那個可憐的小女孩在她母親的眼皮底下跌落到火焰中。那個不公正的女人不想一想我這樣做的目的是要救她的女兒,我的失足使我自己也跌倒了,她的悲痛使她失去理智,竟然認為我應對她女兒的死負責,猛然撲向我,對我拳腳交加,我在身體受傷的情況下無法自衛。
這時候火勢被撲滅了,多方的救助使旅館保全住一半。貝特朗要做的第一件事就是回到她的房間,她的房間是受損害最少的一間,她又開始埋怨了,她對我說,如果讓她的女兒留在房間裹,就不會遇到危險。可是等到她找尋行李的時候,髮覺行李全部被人偷走,她的樣子就大變了!她在絕望和憤怒的控制下,高聲地罵我是火災的原因,說我縱了火以便偷起來更方便些;她說她要去告髮我,而且立即付諸行動,她要求谒見當地法官並且和他談話(注19)。
我徒勞地申訴自己清白,她不聽我的。法官離這裹不遠,他剛才在指揮救火,這個兇惡的婦人一請求,他就來了……她正式對我起訴,她腦子裹想到什麼就說什麼,為加強控告的力量和合法性,她把我描寫成妓女,一個在格勒諾布僥幸逃脫刑罰的犯人,是一個青年毫無疑問一定是她的情夫強迫她把她帶來的,她還提到裹昂那個神父,總之,凡是屬於最惡毒的誹謗,她一點都不漏,絕望和報復的念頭,使她的語言更加刻毒。
法官聽了控告,檢查了整個旅館。火是從一間堆滿乾草的倉庫裹起的,有好幾個人證明當晚曾經看見我進去過,這是事實。我因為尋找廁所,聽了幾個侍女的錯誤指點,走進這間倉庫,逗留了相當時間才出來,完全有理由被懷疑。因此訴訟進程就開始了,一切都依法進行,聽取了證人的證詞,我為自己辯護的話則一句也不聽。結果證實我就是縱火犯,我是因為過份惡毒所以才燒死女嬰;還證實我有同謀犯,我在一邊救孩子的時候,同謀犯就在另一邊偷竊。
這樣再也不進一步澄清事實,第二天黎明時分就將我送往裹昂監獄,罪名是縱火,謀殺兒童和偷盜。
長期以來我已經習慣於被誹謗,不公正的待遇和苦難,從孩提時起我已經熟知一動善念必有惡報,這一次我的悲哀是遲鈍的,而不是尖銳的,我隻痛哭,而不呻吟。可是一個受苦的人總是想儘辦法脫離苦難的深淵,這是很自然的事,於是我就想起了安托南神父。不管得到幫助的希望多麼少,我還是想見見他。
我提出了請求。神父不知道要見他的人是誰,他來了;他裝出不認識我的樣子,我於是對看守說,我是在年輕時代接受他作我的指導神父的,因此他也許記不得我了,現在我以同樣的名義請求和他作一次秘密會見,監獄和他都很快就同意了。
我單獨和神父在一起以後,我跪了下來,請求他把我從這苦難的處境中救出去,我向他證明我是清白的,並且告訴他,就是因為他在兩天以前對我說過那些無禮的話,才得罪了帶我來這兒的人,現在告我的就是她。神父很仔細地聽我說,我還沒有說完,那個壞蛋就叫我獻身給他,這個可恥的建議使我驚駭得向後退縮。
神父對我說:“索菲,不要像平時那樣人傢一觸犯妳的該死的偏見就髮火;妳現在看清楚了,妳的原則會帶妳到哪兒去,妳可以有時間來說服自己,妳的原則永遠隻會把妳從深淵帶到深淵,如果妳想繼續活下去,我勸妳放棄這些原則吧。我看隻有一種方法可以獲得成功,那就是投靠一位是省長近親的神父,我可以通知他,說妳是他的侄女,他可以用這個名義來保妳,我堅信隻要他答應將妳永遠送進修道院,他就可以阻止訴訟繼續進行。隻要妳走出監獄,他就將妳交給我,我負責將妳永遠藏匿。可是妳就歸我所有,不瞞妳說,妳要成為我取樂的奴隸,妳要毫不猶豫地滿足我的一切肉慾需要。索菲,妳必須在答應我的條件或者死亡兩者之間進行選擇,而且必須立刻答復。”
“呸,神父,”我驚駭地回答,“妳是一個惡魔,居然利用我當前的處境,把我放在死亡和恥辱之間,妳滾出去,我要清清白白地死,起碼我死也不後悔。”
我的反抗燃燒起這個壞蛋的慾火,他居然膽敢向我顯示他已經興奮到什麼程度;這個無恥的人,在我被鐐铐束縛住和行刑刀懸吊在我頭上之際,他居然想到行淫取樂。我逃走,他追我,將我掀倒在草席床上,滿足了他的獸慾。
“妳聽我說,”他一麵整理衣衫一麵對我說,“妳不願意我幫助妳,好吧,我就放棄了妳,我既不幫妳也不害妳,不過假如妳說一句不利於我的話,我馬上將重罪加到妳頭上,而且剝奪掉妳的一切辯護的權利。妳在開口以前仔細地想一想,我待會兒要對看守說的話,請妳領會它的精神,否則我馬上就置妳於死地。”
他敲了敲門,看守走了進來。
“先生,”這個壞蛋對他說,“這位姑娘弄錯了,她要找的是另一位神父,波爾多的安托南神父,不是我,我以前不認識她,現在也不認識她,她請我聽她告解,我已經聽了,您是熟悉我們的規則的,我沒有什麼話要說了。我向妳們兩位告辭,再有需要我的時候,我隨時應命。”
安托南說完這些話以後就走了出去,留下我對他的姦詐和無恥驚訝得目瞪口呆。
下級法院的訴訟進程總是慢吞吞的,辦事的是一群白癡、作風嚴格的傻瓜,或者是殘暴的狂熱分子,他們找八個或十個商店職員組成;可敬的法庭,一致判決我死刑,而且馬上送到巴黎去批準。這時候最痛苦的和最悲傷的想法撕破了我的心。
“我的命為什麼這麼多災多難啊!我每動一分善念,總有一些災難接踵而來,明察秋毫的上帝,怎麼可能一邊處罰我的善行,一邊將惡人捧上天,讓他們拿罪惡來壓倒我?”
“在孩提時代,一個放高利貸者教唆我偷竊,我拒絕了,他髮了財,而我幾乎被絞死。在森林裹幾個流氓想強姦我,因為我不願意跟隨他們,結果他們髮達了,而我卻落到一個放蕩的侯爵手中,他鞭打了我一百下,因為我不願意毒死他的母親。接着我到一個外科醫生傢裹,我阻止他犯一樁可惡的罪,他給我的報答是,切去找的腳指,給我打上烙印,把我趕出傢門;他髮了財而我不得不乞食。我想接近天主,祈求天主將我淨化,誰知莊嚴的聖堂竟變成我受汙辱的場所;強姦和虐待的惡魔現在竟獲得高升,而我卻再度陷入苦難的深淵。
我幫助一個窮人,他搶了我的錢。我援救一個昏過去的男子,那個壞蛋命令我像牲口似的轉動水車車輪,我力竭的時候他鞭打我,一切好運都落到他的頭上,而我卻因為被迫幫他乾活而幾乎喪失了生命。一個無恥的女人想引誘我去犯罪,我為了援救被害人的財產而又一次喪失掉自己的財產;被害人想同我結婚來報答我,他沒有能夠做到就死在我的懷裹。在一場火災中我冒着生命危險去救一個別人的孩子,結果我第叁次落入特瀰斯(注20)的劍下。我請求一個淩辱過我的人救我,我以為我重重災難可以感動他,誰知這個野蠻的傢夥再一次用淩辱來幫助我……啊,天主啊!您允許我懷疑您的公道嗎?如果我象那些壞蛋那樣,一直做着壞事,您會給我吏大的災難嗎?”
“夫人,以上就是我不由自主地大膽說出的咒罵神靈的話……如果您肯用同情和憐憫的眼光看一看我的話,您就知道我是被命運逼苦了才說這些話的。
……很對不起,夫人,我使您耐心地聽了好半天,我打擾了您的休息,我自己也再一次揭露了瘡疤,這就是敘述這些悲慘經歷的收獲,天亮了,看守馬上就點我的名,請讓我奔向死亡吧,我再也不害怕了,死亡能縮短我的苦難,能夠將苦難結束。隻有幸運的人才害怕死亡,因為他們過的日子天天都是晴天;可是苦難中的小女子,碰到的是蛇,腳踏的是荊棘,認識的隻是可憎的人,逆境奪走了她的父母、財產、朋友、幫助、保護,在這世界上隻剩下眼淚當水喝,苦難當食物……這樣一個小女子,眼看着死亡前來而絲毫不戰栗,反而把它當作安全港似的渴望它到來,在這安全港裹她就可以重獲安寧,可以在公正的天主腳下,等待在人間被汙辱和踐踏的清白,終有一天在天上得到補償。”
老實的德.科爾維爾先生聽了這番敘述以後萬分激動,至於德.洛桑熱夫人,我們說過,她年輕時代的重大錯誤並沒有泯滅她的同情心,她幾乎昏過去了。
“小姊,”她對索菲說,“很難聽見您的敘述以後不對您錶達最大的關心……可是,能不能向您承認呢?一種難以解釋的感情,比我剛才向您說的感情更強烈,不可抗拒地把我菈向您,把您所受的苦難看成是我自己的苦難。您隱瞞了您的姓名,索菲,您沒有告訴我您的真正身分,我懇請您將這一切告訴我。不要以為我這樣做純粹出自好奇,如果我懷疑的是真的……啊,茱斯蒂娜,如果您是我的妹妹……”
“茱斯蒂娜……夫人,多好的名字!”
“她今年也有您這個歲數了。”
“啊,朱利埃特,難道是妳嗎,”可憐的女犯撲過去投到德.洛桑熱夫人的懷裹……“是妳嗎,姊姊,偉大的上帝……我說過怎樣咒罵神明的話啊,我懷疑過上帝……啊!我死也無憾了,既然我又能再一次擁抱妳。”
兩姊妹緊緊地擁抱在一起,隻用嗚咽聲來交談,隻聽見兩個人哭聲……德。科爾維爾先生也禁不住流下了同情的淚,他覺得自己不對這件事負責不行,馬上走了出去,進入了另一個房間。
他寫信給掌玺大臣,用充滿血淚的字句將不幸的茱斯蒂娜的命運描寫一番,他親自保證她無罪,請求清查案情,並說犯人現在關在他的城堡中,隻要掌玺大臣下一道命令,便可將她送來。信寫完後,他叫來兩個騎士,告知他們他的身分,命令他們立刻將信交給掌玺大臣,回來的時候如果有這位最高司法法官的命令,可到他傢來提取女犯。兩個騎士知道德.科爾維爾的身分,不怕牽累,聽從了命令,坐上馬車去了……
“來吧,漂亮的姑娘,”德.科爾維爾先生對還在擁抱姊姊的茱斯蒂娜說,“來吧,在十五分鐘內您的一切都會變了,不能說在人世間德行找不到報酬,也不能說您遇見的都是鐵石心腸的人……跟我來吧,您是我的犯人,是我擔保您的。”
於是德.科爾維爾先生簡短地告訴她們他剛才做過的事……
“您真是個又親愛又可敬的人,”德.洛桑熱夫人連忙跪倒在她的情夫腳下說。
“這是您生平做過的最崇高的一件事。隻有您真正理解人心和法律的精神,您才能使無罪的人恢復清白,同不幸的人伸出援助之手……是的,她是您的犯人,先生……去吧,茱斯蒂娜,去吧,飛去吻這位公平的保護人吧,他不象其他的人一樣會抛棄妳……啊,先生,我們的愛情對我是寶貴的,現在更加寶貴了,因為增加一層敬愛使它更美麗了。”
兩個女人爭先恐後地抱着德.科爾維爾先生的膝蓋接吻,淚水也灑濕了膝蓋。
大傢動身了。不久就到達城堡。德.科爾維爾先生和德.洛桑熱夫人高高興興地儘力使茱斯蒂娜從極端困苦到十分舒服和十分富裕,他們給她吃山珍海味,他們讓她睡最好的床,他們希望她在他們傢裹髮號施令,總之,凡是兩顆善良的心能夠做到的殷勤體貼,全都做到了……他們叫人為她準備了藥品,替她洗澡,給她打扮,把她弄得美上加美;她變成了一對情侶的寵兒,兩人爭着使她儘早忘記她的不幸。
一個高明的藝術傢運用技術,將她身上兩塊恥辱的烙印磨掉了。一切都如德.洛桑熱夫人和她的情夫的願,不幸的痕迹已經開始在茱斯蒂娜美麗的額頭上消失了……優雅又逐漸在她身上佔了主導地位,她的雪白臉頰完全退掉了蒼白色,變成了春天的玫瑰紅色,很久以來已經見不到的笑容,現在又在她的嘴唇上歡快地出現了。
從巴黎來了好消息,德.科爾維爾先生使整個法國動起來了,他鼓勵起S先生的熱情,S先生同他一起訴說茱斯蒂娜的災難,使茱斯蒂娜得到應得的安寧……最後國王的禦旨到了,它撤銷了自兒童時期起對茱斯蒂娜提出的不公平起訴,賜給她模範市民的稱號,使所有陰謀陷害這位不幸姑娘的王傢法院全都啞口無言,還在多菲內省僞幣制造工場所汲收的資產裹提取一萬二十法郎的年金給茱斯蒂娜。
她聽到這些好消息時差點兒快活得昏死過去;她在恩人們的懷裹一連幾天流下了甜蜜的眼淚,突然間她的脾氣變了,誰也猜不出是什麼原因。她變得憂鬱、不安、胡思亂想,有時她在朋友中間流下了眼淚,她自己卻不能解釋流淚的原因。
“我生來命苦,不配享受這許多幸福,”有時她對德.洛桑熱夫人說,“啊!親愛的姊姊,這種生活是不會長久的。”
儘管他們對她說,她的一切官司都已結束,她不應有任何顧慮,但是沒有什麼用。他們談話時都注意不要提到過去同她有牽連的人物,這也隻能使她平靜一時,簡直可以說,這個可憐的姑娘,生來多災多難,已經感受到不幸的劍,早已懸吊在她的頭上,不久她將受到最後的打擊。
德.洛桑熱夫人仍然住在鄉間;當時是夏末,原來大傢準備外出散步,但是一場可怕的暴風雨正在天邊形成,散步是去不成了。炎熱的天氣迫使客廳的窗戶不得不全部打開。閃電雷鳴,冰雹落下,狂風亂吹,雲層被天火搞得淩亂紛飛。
德.洛桑熱夫人害怕了……德.洛桑熱夫人最怕就是打雷,她叫她的妹妹趕快將所有門窗都關起來;德.科爾維爾先生正好在這時候回來;茱斯蒂娜急着要使姊姊安心,飛到一扇窗戶前想關窗,可是風吹得她後退,她正在同風搏鬥的時候,一聲霹雳將她打倒在客廳中間,躺在地闆上,完全失去了知覺。
德.洛桑熱夫人髮出一聲駭人的尖叫……她昏過去了。德.科爾維爾先生大聲呼救,大傢分頭救助,德.洛桑熱夫人醒過來了,可是可憐的茱斯蒂娜受到的打擊看來是沒有機會救活了。閃電從右乳進去,燒焦了她的胸脯,再從嘴巴出來,把她的臉容毀損得叫人不敢觀看。德.科爾維爾先生想叫人馬上將她擡去救治。德.洛桑熱夫人站起來,非常冷靜地反對這樣做。
“不,”她對情夫說,“不,留她下來讓我瞧瞧她,我需要看着她來堅定我剛才采取了的決定。聽我說,先生,請您不要反對我的決定,世界上也沒有什麼能打消我的決定。”
“我可憐的妹妹始終堅持要做一個有道德的人,結果經受了難以儘述的苦難,這些苦難太特殊了,先生,使我不得不睜開眼睛看看我自己。不要以為我看不見在她的災難中照耀着壞人們的那些虛假的幸福光芒。命運的忽好忽壞是上帝給我們的謎,我們猜不透,但是我們不應受這些謎的迷惑。壞人的繁榮昌盛隻是上天給我們的考驗,它正如閃電一樣,閃電的光芒是騙人的,它在一刹那間宇宙照得晶晶亮,為的是接着就把被它照亮的可憐人投進死亡的深淵……”
“我們眼前就有一個好例子;這個苦命姑娘接二連叁的災難,不間斷的不幸,就是上天給我的警告;叫我忏悔我的錯誤,讓上天聽見我悔過的聲音,最後重新投入上天的懷抱。我還怕上天給我的懲罰嗎?我這個人……說起我的罪惡就能使您髮抖……我的放蕩生活,反宗教……我的一生的每一分鐘都違反宗教的教義……我還等什麼呢?不是已經很明確了嗎,那個一生從未犯過錯誤的姑娘,得到了這樣的待遇。”
“我們分手吧,先生,現在是時候了……,我們之間沒有任何約束,忘記我吧,歡迎我走上一條永生的小徑,讓我在上帝的腳下棄絕曾經玷汙我的一切可恥罪行吧。這下嚴重的打擊對我今生的轉變是必要的,我隻希望在另一個世界裹能得到幸福,永別了,先生,您再也見不到我了。我對您友情的最後一次要求,就是希望您不要打探我的去向,我在另一個更好的世界裹,等着您,您的德行一定會引導您到那裹去的,我隻希望我為了贖罪而修煉的苦行,可以使我度過不幸的晚年,而且有一天會在更好的世界裹見到您。”
德.洛桑熱夫人馬上就離開了屋子,她叫人駕了一輛馬車,帶了一些錢,將其馀的財產全部留給德.科爾維爾先生,飛也似地到巴黎去了。她在巴黎進了加爾默羅苦修會,不到幾年就成了一個模範人物,既因為她十分虔誠,又因為她明智而生活作風正派。
德.科爾維爾先生應該得到國傢的最高級官位,他得到了,他光榮地利用他的高位為人民謀幸福,為君主添榮耀,幫助朋友們致富。